dissabte, de novembre 18, 2006

Agermanament fantasma?

Veig a Internet, a la pàgina de Castelnaraudy (França), que aquesta vila està agermanada amb Malgrat de Mar des de l’any 1995.

Per a mi, Malgrat estava agermanada amb Incisa de Val d’Arno, Cárdenas, Moguer i Seynod. Mai havia sentit a dir que ho estigués amb el noble poble de Castelnaraudy, poble on, per cert s’hi menja molt bé: és la pàtria del famós “cassoulet”.

A la pàgina de l’ajuntament de Malgrat no sembla que estiguin al corrent d’aquest agermanament que els de Castelnaraudy anuncien.

Segons diuen, hi ha previstos nombrosos intercanvis esportius i culturals entre els dos pobles.

I jo que no me’n havia assabentat. La pròxima vegada que passi per Castelnaraudy m’hi pararé a dinar (o a sopar) i els diré que sóc de Malgrat de Mar, a veure si em fan una rebaixeta.

Heus aquí el que diuen els de Castelnaraudy:

Malgrat de Mar, ville catalane jumelée avec Castelnaudary depuis 1995, est une station balnéaire située sur la cote du Maresme à 60 km au Nord de Barcelone.

La ville est entourée de quelques collines et de vastes pinèdes qui s'étendent .jusqu'à la côte.

Sa population est de 13500 habitants mais peut atteindre les 40000 habitants pendant les mois de Juillet-Août.

L'industrie chimique et pharmaceutique ainsi que l'agriculture sont des activités économiques complémentaires à coté des nombreux hôtels et restaurants qui témoignent de l'attrait touristique de la ville.

Malgrat a déjà participé à plusieurs reprises à la Foire au gras, au telethon, aux manifestations du 14 Juillet. De nombreux échanges sportifs et culturels sont prévus.


Serà un agermanament fantasma?

3 comentaris:

MC ha dit...

"Malgrat de Mar, població catalana agermanada amb Castelnaudary des de 1995, és una ciutat de la costa situada sobre la quota del Maresme a 60 km al nord de Barcelona.

La ciutat està envoltada d'alguns pujols i de vastes pinedes que s'estenen fins a la costa.

La seva població és de 13500 habitants però pot arribar als 40000 durant els mesos de Juliol-Agost.

La indústria química i farmacèutica així com l'agricultura són activitats econòmiques complementàries als nombrosos hotels i restaurants que testimonien l'atractiu turístic de la ciutat.

Malgrat ja ha participat moltes vegades en la Fira del Foie, al Telethon, a les festes del 14 de Juliol.

Nombrosos intercanvis esportius i culturals estan previstos."

EM SEMBLA QUE ÉS LA TRADUCCIÓ CORRECTA MÉS O MENYS.

SALUT.

ssr ha dit...

Traducció magnífica. Només un detall, la fira no és del foie, sino del "gras". Castelnaraudy es caracteritza més per una teca més aviat grassa (el cassoulet n'és el millor exemple) que no pas pel foie, que és d'una mica més cap a l'oest.

MC ha dit...

hola de nou company de la bloquesfera. he fet les comprovacions pertinents sobre aquest tema. aviat penjaré un post. estigués atent. salut i gràcies.